Перевод "как её" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение как её

как её – 30 результатов перевода

- Через 240 лет.
- Каков ее неотвратимый исход?
Империя падет, конечно.
- Approximately 240 years.
- The inevitable outcome?
The Empire shall be overthrown, of course.
Скопировать
-Невысокая, в белом платье.
Как её зовут?
Надо же, даже имени не спросил.
I noticed her legs. Not great, but nice.
- Her dress was white.
- What's her name?
Скопировать
У этого историка появится шанс сделать хоть что-то полезное наконец.
Как ее там?
МакГиверс?
Here's a chance for that historian to do something for a change.
What's her name?
McGivers?
Скопировать
Я была ниже по улице, в машине Мака.
- Как ее зовут?
- Неважно. Совершенно секретно, да?
Some service.
Where were you?
Parked down the street in Mac's car.
Скопировать
- Она тоже умерла.
А как ее звали?
А что?
She's dead too.
What was her name?
Why do you ask?
Скопировать
Вы должны знать, что ноги у Поллианны парализованы.
Она пока не знает... и я не представляю, как ей об этом сказать.
Я... я не знаю, как я скажу ей об этом.
You might as well know that Pollyanna's legs are paralyzed.
She doesn't know it yet, and I don't know exactly how I'm going to tell her.
I just don't know how I'm going to tell her.
Скопировать
- Как это?
Вот уже две недели как ее никто не видел.
Она никого не принимает.
What?
We haven't seen her for over two weeks.
She refuses to see anyone.
Скопировать
чем меньше ест, тем больше охотится.
- Как ее зовут?
- Канело.
the less it eats, the more it hunts.
- what is its name?
- Canelo.
Скопировать
А Джейси лишь будила в нем зверя.
Она прямо как ее бабушка.
Зря я так о них.
Jacy's the kind of girl that brings out the meanness in a man.
She's just like her grandmother.
I hadn't ought to talk about them.
Скопировать
Она была мной, а я ею.
Как её зовут?
Скажи мне, как её зовут?
She was me, and I was her.
What is her name?
Don't you want to tell me?
Скопировать
Как её зовут?
Скажи мне, как её зовут?
Скажи мне.
What is her name?
Don't you want to tell me?
Tell me.
Скопировать
- Я думаю это моя подруга.
- Как её зовут?
Линда Вестингхауз.
- I think she's my girlfriend.
- What's her name?
Linda Westinghouse.
Скопировать
Это было так давно... Мадам выглядит как та женщина, но словно она ничуть не изменилась с тех пор!
Вы не помните, как её звали?
Графиня Елизавета Батори.
It was such a long time ago, and madame looks exactly like a lady who must have changed a great deal since.
Do you happen to remember her name?
The Countess Elizabeth Bathory.
Скопировать
Ты её так зовёшь?
А как её ещё можно звать?
Она именно такая. О чём ты вообще?
Little cow? Is that what you call her?
But that's what she is!
- What are you talking about?
Скопировать
- Да, в Сиднее.
Как ее зовут?
Робин.
Yes, in Sydney.
What's her name?
Robyn.
Скопировать
Она в бреду!
- Как её дела?
- Не очень хорошо.
She's delirious!
- How is she doing?
- Not very well.
Скопировать
Заключённая 701...
Помнишь, как её называли в тюрьме?
Скорпион.
Prisoner 701...
Do you remember what they called her in prison?
Scorpion.
Скопировать
Могущий может вернуться!
Ох, счастливая Атлантида - как ей повезло с таким мужественным высшим жрецом!
Не бойся
The mighty one may return!
Oh, fortunate Atlantis - to be blessed with such a courageous high priest!
Never fear
Скопировать
Я люблю её, потому что она поет, царапая мне спину, и говорит мне, что я атлет, что у меня рост метр восемьдесят.
Как её зовут!
Как её зовут!
that I'm handsome, and that I'm 1.80 meters tall. Voila! Who is she?
What's her name? What's her name?
What's-her-name. - Say any name!
Скопировать
Как её зовут!
Как её зовут!
- Назовите имя.
What's her name? What's her name?
What's-her-name. - Say any name!
- Yeah...
Скопировать
Какая красивая, милашка.
Как её зовут?
Прикурить не найдется?
How lovely! Cute.
What's his name?
Do you have a light?
Скопировать
Покончила жизнь самоубийством.
А другая девушка, как её звали?
-Арлин?
She committed suicide, Baxter.
And the other girl, what's her name?
- Arlyn?
Скопировать
-Пейдж.
Как её найти?
Я не знаю.
- Page.
How do I find her?
I don't know.
Скопировать
- Что... что это были за фотографии?
- Да, это были фотографии Мирны сделанные в отеле, после того, как её застрелили.
Также было сделано ещё несколько, после того, как дверь закрыл Беннсон, управляющий отеля.
What sort of photos where they?
- They were pictures of Myrna. Armstrongtook them of her after shedied.
He took another set of her... shortly after thedoor had been closed by thecIerk. Go on.
Скопировать
Его мать скончалась.
Она жила одна, и, кажется умерла за несколько дней до того, как её обнаружили.
Вонючий Ганс!
His mother passed away.
She was living by herself, and I guess she was dead a couple of days before they found her.
Cunting Hun!
Скопировать
В Бельгии публиковать поэзию можно или только за свой счет, или в журналах.
До шести лет она была тихоня, совсем как ее папа.
Но как только она пошла в школу, сразу же изменилась
In Belgium, you can only publish poetry at your own expense or in magazines.
Up to the age of six she was very quiet, like her father.
But once she went to school she changed.
Скопировать
Ты не поговоришь с ней об этом?
Я убью ее, если это снова произойдет до того, как ей исполнится двадцать.
Передай ей это от меня.
Won't you speak to her about it?
I'll kill her, if it happens again before she turns twenty
Tell her that from me
Скопировать
Но эта её потребность, жажда правды, таит в себе опасность.
Когда она понимает, что вокруг всё не так, как ей хотелось бы, когда она не получает того ответа, который
Честным быть очень трудно,... потому что ты ждёшь, чтобы и с тобой другие вели себя так же.
But her need, this desire for truth, is dangerous.
When she realizes her surroundings don't fit, when she doesn't get the response she demands, she takes refuge in lies and dissimulation.
That's why it's so hard to be honest... you expect others to be the same.
Скопировать
Мне кажется, Эва не может смириться с тем, ... что у неё нет собственной личности.
Она такая, какой её хотят видеть другие.
Она не в ладу с собой и не ценит себя.
I think Eva is a woman who can't stand the fact that she has no identity.
She's just a creation of others.
She has no peace of mind or self-worth.
Скопировать
В следующее воскресенье.
Как её зовут? Выпьем за конец холостяцкой жизни!
- У нас есть ещё пирожные.
What's her name?
Let's drink to the end of bachelorhood!
- We have biscuits, too. - Crackers as well.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов как её?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы как её для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение